Para veres esta reportagem,
gira o telemóvel.

To see this report, hold
your phone in landscape.

O Facebook e o Instagram bloqueiam o formato de visualização desta reportagem.

Acede a www.divergente.pt através da barra de navegação do teu navegador (Chrome, Safari, Firefox, etc.) para poderes ler, ver e ouvir.

You cannot view this report through Facebook and Instagram.

Go directly to the website by typing the address www.divergente.pt directly into your browser (Chrome, Safari, Firefox, etc.) to get the full experience.

Um trabalho DIVERGENTE

A work by DIVERGENTE

Saltar intro
Skip intro

Esta é uma reportagem dividida
em quatro capítulos.
Se ainda não o fizeste,
começa por ler os anteriores.

Menu Principal

This is a report divided
into four chapters.
If you haven’t already,
start from the beginning.

Main Menu

“They wanted
to build a company
of commandos
to bring the war
to an end”

Youth is eternal, frozen in time—“my time”. In “my time”, we are nearly always better looking, more tenacious, more fiery, we are nearly never scared, and we rarely think that our moment will pass. In remembering “his time”, Galé Jaló can’t help but talk about the years he spent in the Commandos. His eyes sparkle intensely and his smile, that starts as just a trace, quickly takes over his face: “I’ll never forget, not even now, how to present arms.

The Commandos weren’t just any troop, we were special, the most important men in Portuguese Guinea. We earned more than the common soldiers, we had money and prestige. Women would say: ‘Now here’s a real man’.”

Many men came back from the war in pieces, or never returned at all, but Galé Jaló, soldier of the Portuguese Guinea African Commandos 3rd Company, doesn’t focus on that: “The Commandos training was hard but, after three or four days, we got used to it and stopped being scared. We didn’t want any of the others to say ‘that one’s a coward’. Ah, I was in shape back then, just look at my logbook…” Youth is also about absolutes: you block out what you don’t want to remember and make it impossible for the present and future to equal its splendour.

Galé Jaló was working on the Saltinho Bridge construction, one of the big public works undertaken by the colonial administration in Portuguese Guinea, when a sergeant called him over and said: “You have to give your name to the Commandos or the Marines; if you don’t, you’re off to the Caravela island [one of the Bissagos Islands, where prisoners who defied State orders were held].”

In 1972, when the war was drawing its last breath, Galé went to Bissau to pick up his uniform and went on to the Fá Mandinga barracks, in the east of the country. There, the new recruits, now part of the Portuguese Armed Forces, came together and started their training to join the three companies of the Portuguese Guinea African Commandos Battalion—all of them hand-picked, on governor António de Spínola’s orders.

Source:

 

“Os comandos da Guiné”, Mama Sume — Revista da Associação de Comandos, n.º 75, Raul Folques